Пожалуйста, не используйте ссылку на картинку размещенную на сайте UserBars.ru.
Она не будет работать! Все изображения защищены от хотлинка!
Чтобы получить правильную ссылку на изображение, BB-код или HTML-код нажмите на кнопку внизу.
Сохранить, добавить в избранное или отправить открытку, Вы сможете после регистрации.
into и in придали бы фразе смысл 'смотрящий в небе' или подобный. Я сперва вообще хотел написать sky watcher, но потом до меня неожиданно дошло, что это телескоп :D
20.02.2008 17:31
Ice Dragon
Участник
Дата вступления: 19.01.2008 Комментарии: 287
.
ну in возможно, но явно не into. Хз вобщем я б написал into, а так юб красивый) на 5)
20.02.2008 17:50
Vasqu3z
Участник
Дата вступления: 08.11.2006 Комментарии: 787
.
Все правильно написано. И звучит, вроде, хорошо. И юб красивый. 5, что тут сказать.
20.02.2008 17:56
PreziDent
Участник
Дата вступления: 24.01.2008 Комментарии: 23
.
Написано правильно) Юб на пять)) Зачод
20.02.2008 19:15
Jampire
Участник
Дата вступления: 21.06.2007 Комментарии: 90
.
Написано верно.
20.02.2008 20:11
sw_double
Участник
Дата вступления: 31.07.2007 Комментарии: 547
.
возможно я ошибаюсь, но если ты имеешь в виду "смотрящий в небо", по-моему правильно будет "looking at the sky". http://lingvo.yandex.ru/en?text=look&lang=en&search_type=lingvo&st_translate=1 здесь внизу страницы посмотри есть перевод разных луков, лук ту значит "заботиться о, следить за"
20.02.2008 20:23
Vasqu3z
Участник
Дата вступления: 08.11.2006 Комментарии: 787
.
Да все там правильно.
20.02.2008 20:32
kycb-kycb
Участник
Дата вступления: 21.05.2007 Комментарии: 147
.
если верить гуглю, то looking at the sky переведётся уже как 'Взглянув в небо'. ладно, фиг с ним. Написано в любом случае верно, тока смысл у некоторых написаний теряется.